La semana pasada acudí a la presentación, en la librería Cervantes de Oviedo, de Ambos mundos, título con el que Xuan Bello recoge su poesía completa, en edición bilingüe. El acto se demoró debido a la intensa demanda por parte de los periodistas hacia la figura del poeta de Paniceiros (no cabe duda de que Xuan Bello es el escritor asturiano más importante del momento), algo que no olvidó comentar el presentador del acto, José Luis García Martín. También Vicente Duque, autor del prólogo, no escatimó el número de halagos. Asistieron un buen número de escritores locales, como Alfonso López Alfonso, Marcos Tramón (que trabajó en la traducción de los poemas de Bello al español), Hilario Barrero (de paso por Oviedo), Taresa Lorences, Ángeles Carvajal y Esther Prieto, que escucharon plácidamente los poemas de Xuan Bello. Más de veinte años de poesía discurren por las páginas de este libro editado, perfectamente, por Trabe; cierto es que en los últimos años la producción poética de Bello se ha visto reducida a un escaso número de poemas, en detrimento de su mayor elaboración prosística (la que le ha dado una notoriedad en el ámbito nacional). Sin embargo, el autor señaló que este libro es una radiografía de su obra en prosa, que para el poeta "es el trampolín del que salto", mientras que la poesía "es la red que me sustenta".
Xuan Bello, Ambos mundos. Poesía 1988-2009, Oviedo, Trabe, 2010.
No hay comentarios:
Publicar un comentario