jueves, 21 de julio de 2016

"Artículos", de Augusto Assía


Extraído de "Chesterton, cruzado de la fe":

Muchas de sus frases y de las incidencias de sus controversias se han convertido ya en leyenda que el pueblo transmite de boca en boca. Un día debatía por la radio con un poeta defensor del verso libre, que ni le acusó de no entender la nueva métrica.
-Verso libre -respondió G. K. Chesterton- no es una nueva métrica, del mismo modo que dormir al raso no es una nueva métrica, del mismo modo que dormir al raso no es una nueva forma de arquitectura.
-Pero no podrá usted negar -objeto el poeta- que es una revolución en la forma literaria.
-El verso libre es una revolución, respecto a la forma literaria, igual que el comer carne cruda es una revolución respecto al arte de la cocina -replicó Chesterton.

Augusto Assía, Artículos, La Voz de Galicia, Biblioteca Gallega, 2002.
 

3 comentarios:

  1. Chesterton ha sido uno de los hombres más inteligentes que han pasado por este mundo. Su manera de ver las cosas era absolutamente original; un excéntrico en el mejor sentido de la palabra. (A esto replicaría el propio Chesterton con su admirable modestia y alguna paradoja).

    Un saludo.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Cito textualmente a Assía (en el mismo artículo): "Como si quisiera compensarle de la montruosa corpulencia que levantó sobre sus pies, el Creador dotó el cerebro de Chesterton con el más ágil, elástico, fino entendimiento que puso en ninguno de nuestros contemporáneos".
      Un abrazo

      Eliminar
  2. Yo lo del verso libre reconozco que lo veo poco claro. Así suelen llamar, entre otras cosas, a la silva blanca libre; esto es, a la combinación libre de heptasílabo y endecasílabo, sin rima. Ahora bien, ambas formas (la silva libre, y el verso blanco) ya están en Garcilaso; lo que no hizo fue combinar ambas cosas. Me parece a mí poca innovación en 500 años para que escandalice tanto: el propio Garcilaso innovó, él solo, muchísimo más. Y que a Chesterton lo de Whitman (que sí puede llamarse verso libre, aunque claramente tenga detrás el versículo bíblico, cosa aún más antigua) le parezca "carne cruda", indicaría más bien, a mi parecer, algún problema digestivo en el propio Chesterton.

    ResponderEliminar